Caballo mío, caballo tuyo

I1 – Indio 1
I2 – Indio 2
GJ.- Gran Jefe

Caballo tuyo caballo mío.
Era una tribu de indios Paparahoes que un día fueron a la gran batalla, a la pradera. Murieron todos, menos dos guerreros que volvían en sus caballos hacia su poblado, los dos heridos.
I1.– Caballo tuyo caballo mío, caballo mío caballo tuyo?
I2.– No, no, no, no. Caballo tuyo caballo tuyo, caballo mío caballo mío.
I1.– No, no, caballo tuyo caballo mío, caballo mío caballo tuyo?
I2.– No, no, no, no. Caballo tuyo caballo tuyo, caballo mío caballo mío.
I1.– Vamos a ver al Gran Jefe.

GJ.- How!
I1,I2.– How.
GJ.– Qué pasa?
I1.– Caballo suyo caballo mío, caballo mío caballo suyo?
I2.– No, no, no, no. Caballo suyo caballo suyo, caballo mío caballo mío.
GJ.– Tranquilos.

Saca el hacha de guerra, coje la oreja de un caballo  “Tzasch!!”.

GJ.– Caballo con una oreja, tuyo. Caballo con dos orejas, tuyo.
I1,I2.– Gran Jefe ser gran inteligente.

Se van de nuevo a la guerra. Toda la tribu. How, how, how. Y una bala perdida, "bing!", le corta una oreja al otro caballo. Cuando vuelven, los dos heridos de muerte:

I1.– Caballo tuyo caballo mío, caballo mío caballo tuyo?
I2.– Otra vez, tío! Caballo tuyo caballo tuyo, caballo mío caballo mío.
I2.– No, no, no, no. Vamos a ver al Gran Jefe.

GJ.– How!
I1,I2.– How!
GJ.– Qué pasa ahora?
I1.– Caballo suyo caballo mío, caballo mío caballo suyo?
I2.– Y una mierda! Caballo suyo caballo suyo, caballo mío caballo mío.
GJ.- Joder, caballo sin orejas, tuyo. Caballo con una oreja, tuyo.
Vuelven a la guerra otra vez. How, how, how, how. Sus plumas, sus rollos... De repente, una flecha perdida "Chiuuuu!" le corta la otra oreja al otro caballo. Cuando vuelven los dos:

I1.– Caballo tuyo caballo mío, caballo mío caballo tuyo?
I2.– Tu puta madre! Caballo tuyo caballo tuyo, caballo mío caballo mío.
I1.- No! Vamos a ver al Gran Jefe.

Van a ver al Gran Jefe.
GJ.– How.
I1,I2.– How.
GJ.– Que conyo pasa otra vez?
I1.– Caballo suyo caballo mío, caballo mío caballo suyo?
I2.– Y una miiiieerda! Caballo suyo caballo suyo, caballo mío caballo mío.
GJ.- Joder!
Hacha de guerra, rabo de caballo.
GJ.- Caballo sin orejas y sin rabo, tuyo. Caballo sin orejas y con rabo, tuyo.
I1,I2.- Gran jefe ser gran portento.

Se van otra vez a la guerra.How, how, how, how. Sus plumas y sus todo. Y una lanza perdida "flang!" le corta el rabo al caballo. Y cuando ya volvían los dos:

I1.– Caballo tuyo caballo mío, caballo mío caballo tuyo?
I2.– Pero será hijo de puta! Caballo tuyo caballo tuyo, caballo mío caballo mío.
I1.- Vamos a ver al Gran Jefe.

GJ.- HOW!!!
I1,I2.– How.
IC.– Me teneis hasta las pelotas! Qué conyo pasa ahora?!!? Grrrr!!
I1.– Caballo suyo caballo mío, caballo mío caballo suyo?
I2.– Y una miiiieerda! Caballo suyo caballo suyo, caballo mío caballo mío.
GJ.– Estoy hasta los huevos! Se acabó! Caballo blanco, tuyo. Caballo negro, tuyo.
 
 

Aquesta pàgina va dedicada al meu pare, que es va dedicar a escoltar i transcriure tot l'acudit, paraula per paraula, i enviar-me'l per correu a Anglaterra per a que pogués fer aquesta tonteria. Gràcies.
 
 

 Tornar a la pàgina principal de l'acudit del cavall


Klonic'00
Pàgina creada el 15-8-00
Última modificació: 10-11-00